UGA Bulletin Logo

Advanced Hebrew Language: Literary Translation


Course Description

Advanced techniques for translating from and into Hebrew of literary works, including stories, scripts, and poetry.


Athena Title

Adv Hebrew Lang Lit Trans


Prerequisite

HEBR 2003


Grading System

A - F (Traditional)


Course Objectives

Students will engage translation theory substantively, as well as belletristic compositions principally in contemporary dialect. About 25% of the course will be conducted in Hebrew, with a view to using the vocabulary and syntax resources being acquired in routine conversation. Increasing familiarity with a foreign culture, and with that culture's differences from our own as refracted through the need to map linguistic expression onto experiential perspectives, will be a focus.


Topical Outline

I. Translation Theory: Homer, the Bible, and Shakespeare in English and Hebrew II. Bialik, Tchernikowsky, Ahad Ha-Am, and Modern Hebrew Literature III. Amos Oz and A. B. Yehoshua IV. Contemporary Film in Hebrew: The Footnote V. Yiddish-English-Hebrew: Isaac Bashevis Singer and the Translation of Humor VI. Translating Themes: Food VII. Food Films and Literature